【原文】井道⑴不可⑵不革⑶,故⑷受⑸之⑹以⑺《革》。
【譯】水井的規(guī)律就是使用時(shí)間長了不可以不對其進(jìn)行改造,所以承接《井》的用《革》卦。
【注釋】⑴“道”事理;規(guī)律?!多囄鲎印o厚》:“夫舟浮于水,車轉(zhuǎn)于陸,此自然道也?!?/span>
⑵“可”可以;能夠。《詩經(jīng)·秦風(fēng)·黃鳥》:“彼蒼者天,殲我良人。如可贖兮,人百其身?!?/span>
⑶“革”變革(改變,改良,改革,改造。),更改?!队衿罚骸案铮囊??!?/span>
⑷“故”因此,所以。表示因果關(guān)系?!妒酚洝ち艉钍兰摇罚骸胺蚯?zé)o道,故沛公得至此。”
⑸“受”承受,承接?!犊滴踝值洹酚殖幸??!独钸m之法觀禪師銘》孰承最上,密受居多。(承:承受,承接?!秶Z·齊語》:“余敢承天子之命?!保?/span>
⑹“之”代詞。指代事物?!读凶印珕枴罚骸安偕咧衤勚瑧制洳灰岩?,告之于帝?!?/span>
⑺“以”介詞。用?!蹲髠鳌でf公十年》:“何以戰(zhàn)?”
?
聲明:本文系轉(zhuǎn)載,由趙庚白原創(chuàng)發(fā)布于新浪博客,轉(zhuǎn)載請聯(lián)系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076
上一章節(jié)
下一章節(jié)