【剝】六五 貫⑴魚⑵,以⑶宮人⑷寵⑸,無不利。
【譯】六五 能熟練地做脫魚鱗的工作,因而受到掌管君主日常生活事物的官員喜歡與偏愛。沒有什么不利的。
注釋:⑴“貫”熟練,熟習(xí)?!秴问洗呵铩げ蝗省罚骸盁o術(shù)之智,不教之能,而恃強(qiáng)速貫刃,不足以成也。”
?
?
?
?
【剝】六五 象曰 以宮人寵,終⑴無⑵尤⑶也。
【譯】象“因而受到掌管君主日常生活事物的官員喜歡與偏愛?!笔钦f以后很長時間不會受到責(zé)備與怪罪了。
注釋:⑴“終”表示時間,相當(dāng)于“常”、“久”?
?
?
聲明:本文系轉(zhuǎn)載,由趙庚白原創(chuàng)發(fā)布于新浪博客,轉(zhuǎn)載請聯(lián)系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076
上一章節(jié)
下一章節(jié)