【噬嗑】六五 噬干⑴肉,得⑵黃⑶金⑷,貞⑸厲⑹,無(wú)⑺咎⑻。
【譯】六五?欲吃到經(jīng)過(guò)求取才能獲得的肉,必須具備捕獵者騎乘的快馬與刀、箭等捕獵器具,意志堅(jiān)定地從事捕獵活動(dòng),不會(huì)與愿望相違背。
注釋:⑴“干”求,求取。《莊子·徐無(wú)鬼》:“其欲干酒肉之味邪?”
? ? ? ⑵“得”應(yīng)該,必須?!妒酚洝ろ?xiàng)羽本紀(jì)》:“君為我呼人,我得兄事之。”
? ? ? ⑶“黃”馬名。《詩(shī)經(jīng)·小雅·車(chē)攻》:“四黃既駕,兩驂不猗?!?/span>
? ? ? ⑷“金”刀,劍、箭等兵器?!盾髯印駥W(xué)》:“金就礪則利?!?/span>
? ? ? ⑸“貞”堅(jiān)定不移。多指意志或操守。《賈子道術(shù)》:“言行抱一謂之貞?!敝T葛亮《出師表》:“貞良死節(jié)之臣?!?/span>
? ? ? ⑹“厲”做;創(chuàng)制;制作;從事某種活動(dòng)?!犊滴踝值洹酚帧稜栄拧め屧b》厲,作也。《注》榖梁傳曰:始厲樂(lè)矣。《疏》興作也。(作:做;創(chuàng)制;制作;從事某種活動(dòng)?!睹献印ち夯萃跎稀罚骸笆甲髻刚撸錈o(wú)后乎?”)
? ? ? ⑺“無(wú)”不,表示對(duì)動(dòng)詞或形容詞的否定。《墨子·公輸》:“請(qǐng)無(wú)攻宋矣?!?/span>
? ? ? ⑻“咎”表示相違背。違背人的心愿?!渡袝?shū)·大禹謨》天降之咎。
?
【噬嗑】六五 象曰 貞厲無(wú)咎,得⑴當(dāng)⑵也。
【譯】象?“意志堅(jiān)定地從事捕獵活動(dòng),不會(huì)與愿望相違背?!边@是正確恰當(dāng)?shù)姆绞健?/span>
注釋:⑴“得”合適,正確?!稘h書(shū)》:“歷古今之得失。”
? ? ??⑵“當(dāng)”適合,恰當(dāng)。《荀子·修身》:“故非我而當(dāng)者,吾師也?!?/span>
聲明:本文系轉(zhuǎn)載,由趙庚白原創(chuàng)發(fā)布于新浪博客,轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076