【譯】人不可能始終都困窮與不順,人們必定要聚合志同道合的人來扭轉(zhuǎn)此局面,所以承接《否》的用《同人》卦。
【注釋】⑴“物”人,眾人?!蹲髠鳌ふ压荒辍罚骸皶x荀吳謂韓宣子曰:‘不能救陳,又不能救蔡,物以無親?!?/span>
? ? ? ? ⑵“可以”表示可能或能夠。漢賈誼《論積貯疏》:“可以為富安天下,而直為此廩廩也?!?/span>
? ? ? ? ⑶“終”始終,總。表始終全過程?!稇?zhàn)國策·魏策》:“愿終守之?!?/span>
? ? ? ? ⑷“否”壞,邪惡,困窮,不順?!蹲髠鳌ば辍罚骸皥?zhí)事順成為臧,逆為否。”
? ? ? ? ⑸“故”因此,所以。表示因果關(guān)系?!妒酚洝ち艉钍兰摇罚骸胺蚯?zé)o道,故沛公得至此?!?/span>
? ? ? ? ⑹“受”承受,承接?!犊滴踝值洹酚殖幸?。《李適之法觀禪師銘》孰承最上,密受居多。(承:承受,承接。《國語·齊語》:“余敢承天子之命?!保?/span>
? ? ? ? ? ? ?⑺“以”介詞。用?!蹲髠鳌でf公十年》:“何以戰(zhàn)?”
聲明:本文系轉(zhuǎn)載,由趙庚白原創(chuàng)發(fā)布于新浪博客,轉(zhuǎn)載請聯(lián)系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076