【噬嗑】初九 履⑴校⑵滅⑶趾⑷,無(wú)咎⑸。
【譯】初九?
注釋:⑴“履”步履、行走。《國(guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)一》:“上二代舉,下二代履?!保ㄉ希褐甘?。代:更替。下:指腳。)
?
資料:節(jié)選自《十三經(jīng)注疏·儀禮注疏·卷四·士昏禮第二》:“……《覲禮》不云以幾辟者,尊王使也。凡設(shè)幾之法,受時(shí)或受其足,或受于手,皆橫受之。及其設(shè)之,皆旋幾縱執(zhí),乃設(shè)之於坐南,北面陳之,位為神則右之,為人則左之,為異。不坐設(shè)之者,幾輕,故也?!鹱ⅰ胺魇谩敝痢盀橹Α薄!?b>釋曰:鄭知“校,幾足者,《既夕記》云“綴足用燕幾,校在南,御者坐持之”,故知校是幾足也。……。
?
?
?
?
【噬嗑】初九 象曰 履校滅趾,不行⑴也。
【譯】象“行走到幾案邊在兩幾足間盤腿席地而坐衣服掩蓋了腳趾?!笔钦f(shuō)不會(huì)離去。
注釋:⑴“行”離去。《論語(yǔ)·微子》:“齊人歸女樂,季桓子受之,三日不朝,孔子行。”
聲明:本文系轉(zhuǎn)載,由趙庚白原創(chuàng)發(fā)布于新浪博客,轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076
上一章節(jié)
下一章節(jié)