【原文】眾必⑴有所⑵比⑶,故⑸受⑹之以⑺《比》。比者,比也。
【譯】眾多人在一起共事肯定有的人需要幫助的情況,所以承接《師》的用《比》卦。比是輔助從旁幫助的意思。
【注釋】⑴“必”肯定;斷定?!俄n非子·顯學(xué)》:“無參驗而必之者,愚也。”
? ? ? ? ⑵“所”放在動詞、形容詞前,構(gòu)成名詞性短語,表示……的人,……的事物。……的地方。《左傳·襄公十四年》:“賜我南都之田,狐貍所居,豺狼所嗥?!?/span>
? ? ? ? ⑶“比”輔助,佐助?!秶Z·齊語》:“訾相其質(zhì),足以比成事?!?span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: 宋體; background-image: initial; background-position: initial; background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;">(輔助:幫助、協(xié)助、扶助。)
? ? ? ? ⑸“故”因此,所以。表示因果關(guān)系?!妒酚洝ち艉钍兰摇罚骸胺蚯?zé)o道,故沛公得至此?!?/span>
? ? ? ? ⑹“受”承受,承接?!犊滴踝值洹酚殖幸病!独钸m之法觀禪師銘》孰承最上,密受居多。(承:承受,承接。《國語·齊語》:“余敢承天子之命?!保?/span>
? ? ? ? ? ? ?⑺“以”介詞。用。《左傳·莊公十年》:“何以戰(zhàn)?”
??
聲明:本文系轉(zhuǎn)載,由趙庚白原創(chuàng)發(fā)布于新浪博客,轉(zhuǎn)載請聯(lián)系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076