趙庚白《直方周易》坤。元亨,利牝馬之貞——“牝馬”非“馬”

趙庚白| 易經(jīng)注解| 2022-12-01 23:51:22| 0

《易經(jīng)》作為指導周王朝安邦治國的經(jīng)典著作(祥見:《直方周易》元亨利貞——周朝天子的品德),將坤卦辭與彖辭、文言結合到一起就會很容易地看出,坤卦辭所記載的是指導人們如何正確尋找定居地點進行耕種的內容。?

傳統(tǒng)的解釋《易經(jīng)》的資料都將坤卦辭“元亨,利牝馬之貞。”中的“牝馬”解釋為“母馬”。

實際這個“牝馬”與“母馬”一點關系都沒有,卦辭中的“牝馬”是古人尋找定居地點的兩個基本條件,這里的“”在坤卦辭中是指“有溪水或河流的低洼地帶。”見注釋5。

這里的“是古人有時稱物大用“”來表示(如:馬豆。),“”在坤卦辭中是指“可作為開發(fā)的土地的面積要大。”見注釋6。

人們只有到有水源、地勢平坦、并且面積大的地域去定居、耕作,才能用河水澆田解決農作物干旱問題,才能逐漸大面積開發(fā)土地生產(chǎn)更多糧食,來滿足人們生活需要。詳解如下:

【坤】本經(jīng) 坤 元亨,利牝馬之貞。君子有攸往,先迷后得主利,西南得朋;東北喪朋。安貞吉。

【譯】本經(jīng)?坤充當養(yǎng)育萬物的大地。欲使黎民百姓都通達順利,那么農耕活動到有溪水或河流的低洼地帶并且可開發(fā)土地面積大的地方最美好。君王為獲得這樣的定居地方而去尋找,開始辨別不清后來找到灌溉方便之處,居住在相對平坦的大地會得到眾人響應,人會越聚越多;居住在山區(qū)會失去眾人響應,人們會逐漸離開,人會越來越少。居住的地方要穩(wěn)定不輕易變化要令人滿意

此卦辭篇幅較長,下面特將其分段注解。

【原文】坤?,利。

譯文】坤充當養(yǎng)育萬物的大地。欲使黎民百姓都通達順利,那么農耕活動到有溪水或河流的低洼地帶并且面積大的地方最美好。

注釋:?”養(yǎng)育萬物的大地?!墩f文解字注》坤也者、地也。萬物皆致養(yǎng)焉。故曰致役乎坤。(致養(yǎng):獲得養(yǎng)育。)

⑵“”民眾,百姓?!稇?zhàn)國策》制海內,子元元?!妒酚洝の牡郾炯o》以全天下元元之民?!蹲ⅰ饭耪咧^人云善人,因善為元,故云黎元。其言元元者,非一人也。

⑶“”通達順利。《后漢書·班固傳》:“性類循理,品物咸亨?!?/span>

⑷“”利是會意字,由禾與刀兩部分組成,刀是類似耒(léi)的農具,在甲骨文和金文中,刀旁有數(shù)點表示犁出地土塊,所以利是犁的初文,表示犁地,耕地。又《說文解字》【刀部】也。從刀。和然後利,從和省。《易》曰:“利者,義之和也?!保ā?strong>銛”xiān?本義:田器,臿屬。一種農具。“”chā鏵?!痘茨献印ぞ裼枴方穹螋碚?,揭钁臿,負龍土?!蹲ⅰ放a,鏵也。靑州謂之鏵,有刃也。)

⑸“”溪谷。《大戴禮記·易本命》:“丘陵為牡,溪谷為牝?!保ㄏ龋和ǔS行∠蚝恿鞯牡偷鼗虻屯莸貛?。——《漢語詞典》)

⑹“”《漢語大詞典》大。明李時珍《本草綱目·草五·馬蓼》:“凡物大者,皆以馬名之,俗呼大蓼是也?!闭卤搿缎路窖浴め屟浴罚骸肮湃擞诖笪镙m冠馬字?!睍x崔豹《古今注·草木》:“馬豆一名馬沙,似虎豆而小,實大如指,亦可食也?!?/span>

⑺“”往,到……去?!肚f子·馬蹄》:“行不知所之?!?/span>

⑻“”《漢語大詞典》良善;美好。漢桓寬《鹽鐵論·錯幣》:“故山澤無征,則君臣同利;刀幣無禁,則奸貞并行。”

【原文】君子,先后得

【譯文】君王為獲得這樣的定居地方而去尋找,開始辨別不清后來找到灌溉方便之處,

注釋:?⑴“君子”《國語辭典》在位者或君王。《禮記·曲禮上》:“故君子式黃髮。”孔穎達《正義》:“君子謂人君也?!?/span>

⑵“”取得,獲得,占有。《資治通鑒》:“若據(jù)而有之,此帝王之資也?!?/span>

⑶“”助詞。用法相當于“所”。放在動詞、形容詞前,構成名詞性結構。表示……的人,……的事物?!牡胤?。丘遲《與陳伯之書》:“夫迷途知返,往哲是與;不遠而復,先典攸高。”

⑷“去,到…去。《禮記·玉藻》:“大夫有所往。”

⑸“”首創(chuàng),開始?!肚f子·刻意》:“不為福先,不為禍始?!?/span>

⑹“”迷惑;辨別不清。《詩經(jīng)·小雅·節(jié)南山》:“天子是毗,俾民不迷?!?/span>

⑺“”找到。《禮記·大學》:“慮而后后能得。”注:“謂得事之宜也?!?/span>

⑻“”灌溉?!稘h語大詞典》〔《集韻》朱戍切,去遇,章?!惩ā白ⅰ?。灌?!对娊?jīng)·小雅·大田》:“雨我公田”漢鄭玄箋:“令天主雨于公田?!标懙旅麽屛模骸耙槐尽鳌鳌ⅰ?”

⑼“”方便;適宜?!秶Z·魯語下》:“子股肱魯國,社稷之事,子實制之。唯子所利。”韋昭注:“利,猶便也。”

【原文】西南得朋;東北。安。

【譯文】居住在相對平坦的大地會得到眾人響應,人會越聚越多;居住在山區(qū)會失去眾人響應,人們會逐漸離開,人會越來越少。居住的地方要穩(wěn)定不輕易變化要令人滿意

注釋:?⑴“西南”后天八卦為坤,為地?!犊滴踝值洹丰尅芭蟆保骸兑住だへ浴肺髂系门蟆!蹲ⅰ放c坤同道者也。

⑵“東北”后天八卦為艮,為山。

⑶“”失去?!墩撜Z·子路》:“一言而喪邦,有諸?”

⑷“”指群;眾人。南朝宋顏延之《赭白馬賦》:“干心降而微怡,都人仰而朋悅?!?/span>

⑸“”安居;居處(居住的地方。)。《左傳·文公十一年》:“郕大子朱儒自安于夫鐘,國人弗徇?!倍蓬A注:“安,處也?!?/span>

⑹“”《漢語大詞典》穩(wěn)定(不輕易變化。);安定。晉陸機《演連珠》:“牽乎動則靜凝,系乎靜則動貞?!?/span>

⑺“”美好,善?!对娊?jīng)·召南·野有死麋》:“有女懷春,吉士誘之?!保ㄉ疲汉玫?,美好的;做得正確;令人滿意,完善的;高明的,有本領的。)

?

聲明:本文系轉載,由趙庚白原創(chuàng)發(fā)布于新浪博客,轉載請聯(lián)系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076

×關閉
微信二維碼