【原文】升⑴而⑵不⑶已⑷必⑸困⑹,故受之以《困》。
【譯】 被提升做了官就到此作罷不繼續(xù)進(jìn)取肯定會(huì)窘迫困難,所以承接《升》的用《困》卦。
【注釋】⑴“升”提升?!逗鬂h書·王符傳》:“以此遂不得升進(jìn)。”
⑵“而”表示順接,即連接的兩部分在意義上是并列、承接或遞進(jìn)關(guān)系??勺g作:就,并且,有時(shí)也可不譯。《荀子·勸學(xué)》:“君子博學(xué)而日參省乎己。”
⑶“不”《漢語大詞典》助詞。無義。用以足句或加強(qiáng)語氣?!对娊?jīng)·小雅·車攻》:“徒御不驚,大庖不盈?!泵珎鳎骸安惑@,驚也;不盈,盈也?!?/span>
⑷“已”罷了,算了(作罷,不進(jìn)行。)。《史記·孟嘗君列傳》:“孟嘗君不西則已,西入相秦則天下歸之?!?/span>
⑸“必”肯定;斷定?!俄n非子·顯學(xué)》:“無參驗(yàn)而必之者,愚也?!?span style="text-indent: 13.5pt;">?
⑹“困”窘困(窘迫困難。)。《荀子·儒效》:“知之而不行,雖敦必困。”
聲明:本文系轉(zhuǎn)載,由趙庚白原創(chuàng)發(fā)布于新浪博客,轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076
上一章節(jié)
下一章節(jié)