【乾】九二?
現(xiàn)注解周易的資料將此爻辭解為:?
【譯】九二 龍出現(xiàn)在地上,適宜見到大人。?
我們知道“龍”是傳說中的一種長形、有鱗、有角的神異動物。自然界實際是不存在此種動物的,《易經》作易者怎能說生活中原本沒有的動物會出現(xiàn)在地上?這又是以現(xiàn)代漢字字義去解三千年前的古文,使譯文脫離《易經》原意的例子。
實際《易經》作者這里所寫的“龍”是人們在歡迎儀式上“舉起來舞動的假龍”;“田”也非田地,而是古代的“一種大鼓”
應這樣翻譯這句爻辭:
【譯】九二看到舞龍并敲大鼓,很快就會看見地位尊貴的人。
注釋:?
?
?
?
?
?
?
從此爻辭可看出在三千年以前的商周時期為歡迎大人物,就有在歡迎儀式上舞龍敲鼓的習俗了。
聲明:本文系轉載,由趙庚白原創(chuàng)發(fā)布于新浪博客,轉載請聯(lián)系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076
上一章節(jié)
下一章節(jié)