趙庚白《直方周易》履初九素履往,無咎。

趙庚白| 易經(jīng)注解| 2022-12-01 23:51:22| 0

【履】初九 素履往,無。

【譯】初九?平素都是以行走的方式到目的地去,不會違背自己的這個心愿。

注釋: 平素?!妒酚洝り惿媸兰摇罚骸皡菑V素愛人,士卒多為用者?!?/span>

? ? ?去,到…去?!肚f子·逍遙游》:“往而不返?!?/span>

? ? ? ⑶“”不,表示對動詞或形容詞的否定。《韓非子·喻老》:“臣是以無請也。”

? ? ?表示相違背。違背人的心愿?!渡袝ご笥碇儭罚骸疤旖抵??!?/span>

?

【履】初九 象曰 素履之往,獨也。

【譯】象 平素都是以行走的方式到目的地去?!笔钦f唯獨行走是他的愿望。

注釋: 副詞。僅僅;唯獨?!赌印ど匈t中》:“且以尚賢為政之本者,亦豈獨子墨子之言哉?”

? ? ?行走?!独献印の迨隆罚骸吧w聞善攝生者,陸行不遇兕虎,入軍不被甲兵。”

? ? ??心愿,愿望?!对娊?jīng)·鄭風(fēng)·野有蔓草》:“邂逅相遇,適我愿兮。”

聲明:本文系轉(zhuǎn)載,由趙庚白原創(chuàng)發(fā)布于新浪博客,轉(zhuǎn)載請聯(lián)系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076

×關(guān)閉
微信二維碼