【豫】上六 冥⑴豫,成⑵有⑶渝⑷。無咎。
【譯】上六?
注釋:⑴“冥”愚昧。(愚蠢而不明事理。)《禮記·哀公問》:“寡人惷愚冥煩?!弊?“言不能明理此事?!?/span>
⑵“成”定。《國語·吳語》:“夫一人善射,百夫決拾,勝未可成也?!表f昭注:“成,定也?!?/span>
⑶“有”詞綴。附著在動(dòng)詞、名詞、形容詞前,相當(dāng)于詞綴,無實(shí)際意義?!盾髯印ぷh兵》:“舜伐有苗……湯代有夏?!?/span>
⑷“渝”改變、變更(變化與更新。)?!度龂尽の簳り昂閭鳌罚骸坝杏宕嗣耍聣嬈涿?,無克遺有。”
【豫】上六 象曰 冥豫在⑴上⑵,何⑶可⑷長⑸也。
【譯】象“愚昧不明事先準(zhǔn)備的事理還居于上級官長地位,”怎么能夠長久呢?
注釋:⑴“在”處于某種位置,居于?!对娊?jīng)·周南·關(guān)雎》:“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲?!?/span>
⑵“上”尊長、上級?!独献印て呤逭隆罚骸懊裰?,以其上食稅多?!?/span>
⑶“何”怎么?!稇?zhàn)國策·齊策一》:“徐公何能及君也?!?/span>
⑷“可”能夠?!蹲髠鳌でf公十年》:“可以一戰(zhàn)?!?/span>
⑸“長”時(shí)間久?!稇?zhàn)國策·齊策》:“未嘗聞社稷之長利?!?/span>
聲明:本文系轉(zhuǎn)載,由趙庚白原創(chuàng)發(fā)布于新浪博客,轉(zhuǎn)載請聯(lián)系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076
上一章節(jié)
下一章節(jié)